Sony Ericsson XPERIA Mini Pro: poor user navigation and Help (user guide)

I wanted to move over to a touch screen mobile and bought the Sony Ericsson XPERIA Mini Pro as it looked stylish and cost less thanks to some “offer”. Moreover, I was excited with the Android OS. However, I made a bloody mistake and did not check out the usability of the touch screen enabled navigation. I was yes new to touch screens and had assumed that I would get what I had all along been used to with a normal keypad mobile phone.

In the name of making the application modern, the whole navigation has been made difficult. Let me provide two examples:

1. I want to save a number from the call log under a new contact. I expect to just tap the number and get an option to save it. However tap dials the number which is rather irritating although cool. Yes that’s a fundamental problem with touch screens I accept – but I cannot understand why they have not provided an icon that would give me a list of options. The + sign icon for add is not self explanatory. To save a contact from a log list I need to do these:

– Open the touch keypad
– Click + next to a number in the call log
– A new screen appears (says Search on top and I get confused) where I have to again select another + sign (with face image)
– Then I have to type in the contact name and save. However, the conatct is still saved without a name when I use the back button on the “hardware mobile”. The plus sign disappears although I have not yet saved the contact under a name 😩

So the application is a bit tough to get used to. I need Help to understand…

Being a technical writer, I thought I would check out the phone’s mobile help. I found an “user guide” but the Help item for the above scenario is not easy to find. I used search to find the answer.

The Help topic for this is listed under Contents > Calling > Call Handling.

A procedure head says “To add a contact from the call log”.

I think this topic should be under Contacts > Dialling and Saving Contacts. It should also be under “Call Logs” (which I don’t find anywhere on the Contents).

This topic should also be under FAQs. Yes you could hyperlink the topic from Call Handling too.

Here, I was looking for convenience. I should be able to quickly save a number as a new contact – maybe using only my left hand while traveling or driving as my other hand is not free. The way the application made me go around was bad. The Help was not easy to find too as the author must have thought from a system perspective.

2. I don’t use SMS so much. They are better for students/kiddos as text messaging is cheaper. Yes it helps when you are in a meeting and can’t talk but still want to convey. Or when you don’t want to call. But SMS using touch screen is a bit cumbersome. I did not find the obvious “Reply” option when I tap a message. So I open the Help and go to User Guide > Messaging > SMS and MMS > Using SMS and MMS and I find a procedure “Reply to message sender”. I have to tap a message and then select “write message”. Instead the Help says “Tap the text field”. How do I know which is the text field?

Why not a simple Reply item?

Why does not Help specify this: Tap the area where it says “write message”?

Finally, I managed to find the screen lock (press the power off/on switch once). Once the touch screen did not respond when I touched it but worked after sometime.

All in all a disappointing mobile with unfriendly navigation. Help is also poorly structured. I wish the authors had done a better analysis of the users and scenarios. At least they could have explained the icons and navigation better. In fact they should use a few more icons – for instance when I see an entry in the call log, I know if I touch it, I would dial the contact or number. So if I wanted to delete the log item quickly … all I need to touch is a simple delete icon. Currently, I have to keep pressing the contact carefully to launch the options.

Do read it: Beatrice and Virgil – a novel

A few years ago I had reviewed Life of Pi by Yann Martell for our office newsletter. I had absolutely loved that book. Beatrice and Virgil (by the same author) too throws up some excellent prose, creativity, and profound questions on human cruelty.

Yann Martell’s tell tale signs are in the book: protagonist who plays a role in the plot, rare animals as symbols, creative structuring, allegory to major incidents (Noah’s Ark in Life of Pi) and the Holocaust here, messages for mankind…

Henry wants to write a book without having to talk about the holocaust. However, Henry comes back to the terrible event and feels that he should write a flip book and dicscuss the holocaust in a creative way. He also feels that drama and prose should merge.

Henry then gets a letter from a taxidermist (a profession that he uses with telling effect to discuss human cruelty on animals) asking him to review and help with a book. This starts off a great adventure that is described in masterly fashion. Beatrice the donkey and Virgil the howler monkey have various discussions. They are of course liked to characters (prisoners) of the holocaust. Through them the plot moves along … often questions on human cruelty, arrogance, and selfishness are thrown up. Protection of animals is also a central theme.

The Okapi is the standout symbol – rare, strange, and innocent facing danger. Similarly, he list various animals from the African continent (in Life of Pi, the animals were from a Zoo).

The revelation is towards the end. The books is simple, easy, and engrossing.

Being an awful writer

I must confess that I am not a good writer. I don’t write for long periods of time and I don’t get so many ideas like some others do. If at all I get an idea and do write I take a long time to put it all down. My thoughts don’t flow like that of some other writers. I also don’t seem to say what I meant to say. I just write because I have become a sort of writer. After all I need to earn too.

How much I envy my friend who can write lovely sentences and use the right words at the right place. There is a sort of rhythm and dexterity to it. When I read what my friend writes it is as if a story is being told. I get engrossed in it. The paragraphs begin well and simply and move on steadily like a well trained swimmer through water. The end is nowhere in sight – only when I do actually come to the end that do I realize that the article is complete. It is you know
like watching a good movie that you can’t have enough of. I rarely read anything twice but when my friend writes I read it time and again.

So what if I write about software? I should be able to keep my audience engrossed shouldn’t I? But I just seem to follow a few templates and copy paste jargon that technical people have written. I use the spell checker to fine-tune my mistakes. Luckily no one seems to care so much; else what I write would have been torn apart by worthy reviewers. Anyway I am lucky to be having a job. I don’t have worry too much as I work in a team and the document manger and senior writer will take care of the smaller mistakes I make. But then this is what many writers do – they count on the so-called peer review – and in case they get a very strict manager, they can just “jump” – I mean just quit and find another job. You know
it is so easy to find technical writing jobs in India than having to improve your skills.

At times I go through travelogues and feel tempted to visit the place. That’s it – the writer has made a point and conveyed what he or she meant to. I wish I could write such travelogues too. But I end up describing my trip rather than the place. No wonder the travelogues I send don’t get published.

A decade back when I started off writing poetry and features, I would study all kinds of stuff whether online or printed. I would marvel at the use of words such as “quintessential” and “eclectic” and “blandishment” and “quixotic” and so on. Of course I was thought to scorn at those words in technical writing. Unfortunately, I never learnt how to use those words. I only learnt what not to use. Therefore, how can I call myself a writer? I can never be one of those writers who can type away – a hundred odd words an hour and publish fiction that everyone reads on the train.

I am and will be one of those slow pokes: I cannot write on the fly and churn out big articles. At best I can only write a page or two and end up struggling to find more information to write about. Meanwhile my mind goes through the internal struggles – should I use “about” or is it “on”?

Of course the one thing I did do was ask for opinions. I would write and send it to fellow writers and ask for their opinion (it was written on some web page that you should always seek peer opinion). Many times people would say “oh, you are so creative” and add “you should perhaps try writing”. At times, I would get a response such as “a bit jerky and lacks flow”. I would not listen – my ego would never let me listen. Or was it that I lacked the skills to write as well as those who write well?

Mmm come to think of it
I was never born to write and I only liked English as I was poor at math. Therefore, I would never been able to write very well. I might get away because these software companies require people who can use the word processors and put things (that is content) in decent shape. It comes cheap and so I too get a job. Saw that? In the previous sentence “it” is vague and I never bothered to explain what I meant by “it”. I meant technical writing jobs in India.

I was always an average student – good at nothing in particular. I was poorly built
not good at math, not good enough in cricket, okay in zoology, not so bad in geography, and not particularly attractive to the opposite sex. I also wore a 10 pound spectacle (without which I was could not even see small objects like trains three feet away from me).

Therefore, I was confused and pursued a master’s degree in science. I was not good enough to be a scientist though and I was wondering what to do next. I ended up as copy editor of scientific journals. I was okay I thought but such discipline was too much to ask of me. I was – remember – only an average student all along. I could never make the cut and meet the high standards usually set by the publishing industries. Thus, I let go any notions of making the grade as editor of novels or books. I was sad and lonely and started writing poetry which had only rhythm and that too absolutely forced ones. Someone mentioned I could be good in the advertising agency as my poems sounded funny. Much to my chagrin, I realized that writing poetry was no joke.

So I became a copy writer. I absolutely hated it! I was an introvert and was ill at ease with strange clients, nosy account executives, bossy bosses, quirky art directors, and odd working hours. At least in the world of editing, discipline was important and I was not bothered by people. Out there in the so-called creative world, I was okay with writing brochures, leaflets, and commercial story boards but found it difficult to convince the boisterous crowd that my ideas were good. I was often steam rolled and pulled down to earth. I had a weak personality and a meeker voice. In India you have to make a lot of noise to be heard. Even though you might have great ideas you still have to sell it.

I decided to quit. I could never talk loud enough and was too straight forward to survive. Had I had friends it could have been different. But that was it.

How do these other writers out there in the software cities of India become writers? Idiot, they were born writers – London was put to shame and even the Americans, Australians, and New Zealanders get a complex. These writers know everything – they write blogs, organize conferences, and “do networking”. It does not matter if you don’t know something as you can always learn. Better still hang on and you can become a documentation manager.

Over to me
like a monk in his teens looking for reason and reason why he should control his bodily desires, I was caught between my inability to hold my own in the creative world and my failure to stick to the hardcore discipline of the publishing world. In this context I thought I would teach. I made a bloody mistake as I could not face so many people. I was nervous and my mind was elsewhere and I just mumbled rather than speak. I was out in a couple of days and desperately looked for solitude and peace by a quiet lakeside.

I could not find a lake in hot old Chennai but was lucky as software technology had made rapid advances and reached the saturation peak (as they show in those management graphs) in the United States. Some of the jobs were being sent to India in the guise of a fancy word: “outsourcing”. I learnt a few tools, had some inherent writing skills, plus read a lot about technical writing on the web sites. But my biggest ally was the culture and environment these information technology companies provided. I could hide behind a computer from nine to six and just wriggle out of office the moment the manager went out. I got some privacy too behind the cabinets. It was like a dream and my only worry was that I was not a technical person. But then you can’t have the cake and get the bakery too!

In addition (I was asked to use this word instead of “additionally”), I sort of lived an invisible life behind the cabinets. Usually, writers in India ought to be female, “chic”, and definitely wearing jeans and tees and sit cross-legged during “meetings” and ask questions that the technical guys would frown upon. Of course, if you were a real technical writer, you would easily get away by uttering a few accented English words. Obviously, the technical guys get an inferiority complex when a lady talks in such fluent English. If you were a male technical writer you would always talk about getting into “testing” or “development”.

Anyhow, at last, I had found my niche and started growing in confidence. All I had to do at times was create headings, paragraph styles, and align pictures. After that I needed to ensure the file names were according to the standards, the documents were converted to portable format, and the correct version was stored properly. For the first time, I came across practical and everyday use of style guides, tools, structured content, indexes, technology, and concepts. Not that these were lacking before but these aspects of writing were available in a different form and the companies had their own methods.

This was technical writing or information development or technical documentation and I was assured of a challenging career where introverts could survive, creative writers could contribute, meek people could have their say through their talents without having to shout “buy” or “sell”, and importantly average people could work hard to achieve their dreams. So what was the big difference as opposed to other industries? A structured environment where “boss” was just a manager. Or in other words all were accountable and one could pace their work. I started to feel I was in the midst of a civilized world. Online help, user manuals, release notes, software developer guides, and installation guides were the most common pieces of writing. Now and then, I would chip in with a white paper or brochure. At times someone in the company might send a document for editing. In essence, I was doing what I would have done in an advertising agency while also applying what I had learnt during my copy editing days. There were other avenues too – if keen, I could get into preparing computer-based tutorials, policy manuals, and even press releases.

Therefore, what was different? Probably I was not writing anything the academics might praise: neither literary reviews, nor book reviews, or novels. I was of course writing content for the web following crude methods like for example using the words “enterprise”, “paradigm”, “moving forward”, “best-of-breed”, and so on. I was also writing a lot of brochures for different industries. However, I had never been a journalist and I lacked dearly when it came to writing features in newspapers. Was it because it required research and reporting? Or was it because I did not write these well enough to merit an editor’s attention (the couple of travelogues and the odd article being exceptions)?

However, if you remove the technical documents written for the software companies I have worked in, there is not much in the portfolio. Where is the article on technical writing or a well thought out piece on environment or a great piece about birds in my locality or a humorous dig in a local magazine or even a short story?

Therefore, how can I call myself a writer? If user manuals were to be banned what would I do? Can I hope to get a job as editor of a journal or journalist or creative writer? And having not acquired such skills as project manager or quality assurance specialist or human resources expert and definitely lacking the needs of a marketing specialist or teacher, there is little I can hope to do apart from technical writing. Therefore, I must make sure I acquire more skills.

You may laugh or laugh it off but I must confess that I am not a good writer. How can I hope to write novels? I can at best write a text book on technical writing. I may by now have acquired a few qualities writers must have. Yet, to write well I must know the subject well. How can I write on poverty in Zambia or about the dwindling rainforests of Brazil or social changes in modern India unless I go around and see what’s happening? Can I hope to ever be on television interviewing famous personalities? A role as sports commentator is definitely ruled out as I am not eloquent. Alas, I am left with some rudimentary skills that have been polished using crude tools. And writing is a craft and art to be built through wrong methods.

Definitely, I am no native speaker. I believe that native speakers write very well as they think in English. I tried to follow this and was chided once. Although, the senior technical writer (Irish without a “O” in her name, whose grandma had run-away to the US during the Titanic days) said that I write better than some of the state-side (United States that is) writers, I became very unpopular for believing that native speakers usually make good writers and that for those who write in English but for whom English is second language, hard work will help them improve. Anyway, that is one of my views and there are many other things to do in office than just talk about writing! There were “fags” to smoke and salaries to be discussed with the odd bit of gossip about the lady in the third floor thrown in. Pressure was immense too in the form of tax-saving ventures, claiming your working hours, booking movie tickets for your family, and discussing why only developers are sent “onsite”. Thus, technical writers don’t have time to discuss trivial things such as work.

I will try to improve and learn new things as I am not a good writer. There are geniuses out there who can reinvent themselves and their resumes. Wait a minute – why am I talking about all these? Maybe I am passionate about writing? Should I not do what others do and aspire to be a manager and think about earning more?

Should be no big deal to get published – you must make a name for yourself – and by crook or hook, get your photo or blog in the newspapers. Then just network and you would be called to give lectures or write columns. Else use the “jump” technique or try the “occupancy” theory whereby you find a company that will make you a manager and stick to it. Don’t worry about extra income
you can always do the shares and companies will send you “onsite” where renaissance will happen and you will motivate your team to write well.

Alas, I was an average student and I must confess that I am not a good writer. It involves hard work and thinking about such silly things as M dashes and modifiers and figure citations and making sure that the reader understands and benefits from what is written.

So if out there are any such bad writers I do hope they learn from me and never select this profession. They might get by and get good salaries but if they are passionate they should think before they choose writing as a career. After all there are flights to catch than worry about verb—noun confusions and minimalism and parallel constructions.

Collaborative and competetive writing is the next step

Writers have all along been collaborating to write manuals using various tools. Some have used Word to write and have used folder structures and file naming to store documents. They have defined a basic process to collaborate. Many have used server versions of FrameMaker to work on the same book. Content Management Systems (VSS, Perforce, etc) have been really useful too. Help authors have created topics in Robohelp and efficiently worked and on single help file outputs.

Writers have co-existed and collaborated on the same guide or at the project level. Writers have reviewed work of peers. While one writes another has taken care of graphics. Of late writers have used WIKIS in a big way.

Competitive and collaborative writing is the future of information. A company could ask two vendors to work on the same piece of software and provide content. Then they could select the one that suits their needs. Projects would ask two writers to work on the same chapter. While this sounds like repetition, there is a clear purpose.
The advantages are:

– Both writers gain knowledge of entire product
– If one writer is not around, the other can still continue
– Content is analysed thoroughly
– At the end of each phase of the DDLC (document development lifecycle) the writers collaborate to share notes and enhance the content. This irons out any major blocks.

However, this requires double the investment. A style guide and an Editor are a must. Writers would need to vibe and work towards a common goal. Both writers should be of equal skill and bring two perspectives to work.

This might sound crazy but I have seen this work. In 2003 my manager used this trick to chuck out a writer who had used various tricks to get the job. The notorious writer gave reasons while the manager provided a user guide to the client! Last year I worked with a writer from the UK to deliver a document faster. We learnt a lot from our work each week and it helped solve writers block often caused by not understanding something well enough. We kept the technical team in place. Of course we had some clashes which we dealt with through our third eye – the editor.

This model is useful when the focus is on the quality and importance of technical documentation.